Daniel 9:16

SVO Heere! naar al Uw gerechtigheden, laat toch Uw toorn en Uw grimmigheid afgekeerd worden van Uw stad Jeruzalem, Uw heiligen berg; want om onzer zonden wil en om onzer vaderen ongerechtigheden, zijn Jeruzalem en Uw volk tot versmaadheid bij allen, die rondom ons zijn.
WLCאֲדֹנָ֗י כְּכָל־צִדְקֹתֶ֙ךָ֙ יָֽשָׁב־נָ֤א אַפְּךָ֙ וַחֲמָ֣תְךָ֔ מֵעִֽירְךָ֥ יְרוּשָׁלִַ֖ם הַר־קָדְשֶׁ֑ךָ כִּ֤י בַחֲטָאֵ֙ינוּ֙ וּבַעֲוֹנֹ֣ות אֲבֹתֵ֔ינוּ יְרוּשָׁלִַ֧ם וְעַמְּךָ֛ לְחֶרְפָּ֖ה לְכָל־סְבִיבֹתֵֽינוּ׃
Trans.’ăḏōnāy kəḵāl-ṣiḏəqōṯeḵā yāšāḇ-nā’ ’apəḵā waḥămāṯəḵā mē‘îrəḵā yərûšālaim har-qāḏəšeḵā kî ḇaḥăṭā’ênû ûḇa‘ăwōnwōṯ ’ăḇōṯênû yərûšālaim wə‘amməḵā ləḥerəpâ ləḵāl-səḇîḇōṯênû:

Algemeen

Zie ook: Adonai, Berg (heilige), Jeruzalem

Aantekeningen

O Heere! naar al Uw gerechtigheden, laat toch Uw toorn en Uw grimmigheid afgekeerd worden van Uw stad Jeruzalem, Uw heiligen berg; want om onzer zonden wil en om onzer vaderen ongerechtigheden, zijn Jeruzalem en Uw volk tot versmaadheid bij allen, die rondom ons zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֲדֹנָ֗י

Heere

כְּ

-

כָל־

-

צִדְקֹתֶ֙ךָ֙

naar al Uw gerechtigheden

יָֽשָׁב־

afgekeerd worden

נָ֤א

-

אַפְּךָ֙

laat toch Uw toorn

וַ

-

חֲמָ֣תְךָ֔

en Uw grimmigheid

מֵ

-

עִֽירְךָ֥

van Uw stad

יְרוּשָׁלִַ֖ם

Jeruzalem

הַר־

berg

קָדְשֶׁ֑ךָ

Uw heiligen

כִּ֤י

-

בַ

-

חֲטָאֵ֙ינוּ֙

want om onzer zonden

וּ

-

בַ

-

עֲוֺנ֣וֹת

ongerechtigheden

אֲבֹתֵ֔ינוּ

wil en om onzer vaderen

יְרוּשָׁלִַ֧ם

zijn Jeruzalem

וְ

-

עַמְּךָ֛

en Uw volk

לְ

-

חֶרְפָּ֖ה

tot versmaadheid

לְ

-

כָל־

-

סְבִיבֹתֵֽינוּ

bij allen, die rondom


O Heere! naar al Uw gerechtigheden, laat toch Uw toorn en Uw grimmigheid afgekeerd worden van Uw stad Jeruzalem, Uw heiligen berg; want om onzer zonden wil en om onzer vaderen ongerechtigheden, zijn Jeruzalem en Uw volk tot versmaadheid bij allen, die rondom ons zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!